WORK

    外国人目線に属する投稿一覧

  • LUGGAGE-FREE TRAVEL コンサルティング

    コンサルティング

    株式会社JTBが運営する、訪日観光客向けの荷物配送サービス「LUGGAGE-FREE TRAVEL」において、弊社のトーマスが「ブランドアドバイザー」としてコンサルティングに携わりました。

    2019年6月~2020年3月
  • 観光庁「地域観光資源の多言語解説整備支援事業」英文ライティング

    コンテンツ制作

    観光庁が平成30年度より取り組んでいる「地域観光資源の多言語解説整備支援事業」において、国立公園内の看板やビジターセンターの展示パネル等の英語解説文を執筆しました。英語解説文は、訪日外国人旅行者にとって分かりやすく、魅力的な解説文を整備することを目的としており、弊社のライターが専門人材として地域に派遣され、ネイティブ目線を盛り込んだ解説文を作成しました。

    2018年度、2019年度
  • 十和田八幡平国立公園 パンフレット英訳

    翻訳・編集

    十和田八幡平国立公園のパンフレットを日本語から英語へ翻訳。英語が母国語の翻訳者が英訳を行い、エディターがリライト・校正を行いました。翻訳文は、直訳ではなく、英語として自然な表現へ意訳しました。

    2020/1, 2021/3
  • 農林水産省「Savor Japan事業」バーチャルイベント

    バーチャルイベント

    コロナ禍のプロモーション方法として、「バーチャルイベント」を実施しました。弊社にて、イベントの立ち上げから実施まで、企画立案と進行管理を行い、2020年度に3回のイベントを実施しました。

    2020年8月、11月、2021年3月
  • 環境省「温泉地多言語活性化事業」多言語マニュアル本

    パンフレット制作

    環境省の「温泉地多言語活性化事業」にて、温泉施設に役立つ多言語表記のマニュアル本(全44頁)を作成した。

    2021年3月
  • LIVE JAPAN タイアップ記事制作

    外国語コンテンツ制作

    ぐるなび、東京メトロ、東急電鉄が運営する日本観光情報サイト「LIVE JAPAN」のタイアップ記事を制作。記事は英語、中国語(繁体字・簡体字)、韓国語、日本語で執筆し、写真を撮影。

    2018年5月~現在
  • 環境省 国立公園パンフレットの英語編集

    英字パンフレットの制作

    訪日外国人旅行者に対して、国立公園の観光ストーリーが伝わる魅力的な英文となるよう、日本語から直訳された英文をリライト・編集しました。

    2019 秋
  • 富士通JAIMSプロジェクト

    ウェブサイト原稿制作

    富士通JAIMSプロジェクトの外国人受講生のインタビュー、及び英字記事制作。

    2016年5月~現在
  • 東京都

    ウェブサイト原稿制作

    多言語、外国語でのウェブサイト原稿制作。東京都が運営する『Life in Tokyo』の記事を日英で執筆。

    2016/12~2021/3
  • 中野ブロードウェイ商店街振興組合

    ウェブサイト制作

    多言語、外国語ウェブサイトの制作。ウェブサイトを多言語化、デザインリニューアル、コンテンツ制作、広告掲載

    2016/12~2017/8