WORK

    Content Creationに属する投稿一覧

  • Ouse-Inaka Experience Exchange Bilingual Video Creation

    Video

    Video project to introduce the ongoing activities of the Ouse-Inaka Experience Exchange. The program allows Japanese and international visitors to experience country life in the town of Ouse, Fukushima Prefecture, so a bilingual video was the appropriate choice to make everyone feel welcome. A combination of drone footage, interviews with program members, and footage from the kind of activities and experiences visitors can expect was compiled with a view that it could be used for many years in various promotional activities.

    Autumn, 2020
  • Ministry of Environment – National Parks of Japan Activity Compilation 2020

    Translation and Editing

    Starting in 2018, SEDO was responsible for the English translation, managed by JTB, for this Ministry of Environment brochure compiling information on tourism-related activities available at the various National Parks of Japan. In addition to revising existing English translations, we have worked on new translations each year and the current brochure is some 300 pages and continues to grow each year. Our specialized team is familiar with the national parks themselves, but also the relevant language needed to describe the natural world with accuracy.

    2020
  • Hokuriku-Shin’etsu District Transport Bureau「Tokyo-Osaka via Hokuriku Strategic Promotions」Video and SNS Campaign

    Video Creation - SNS Marketing

    As part of the Hokuriku-Shin'etsu District Transport Bureau's ongoing promotion of the newly extended Hokuriku Shinkansen and other regional transportation infrastructure, SEDO produced a series of videos with accompanying travel stories. Video and articles for web spanned 12 prefectures in total, and was a mammoth undertaking that saw a director, writer, and a camera team take to the road for a number of weeks. The non-verbal videos and English-language content, were then promoted with a social media campaign on Facebook and Instagram that far exceeded its initial reach goals.

    July, 2019 - March, 2020
  • Japan National Tourism Association (JNTO) – Website Content Creation for Taste Tour Japan

    Website Content Creation

    Original website content creation oriented around restaurant search functionality. Our team travelled Japan, planning, shooting, and writing original English-language content with an international tourist in mind. While primarily a food-themed website, the content was designed to interweave cultural themes to appeal to a wide audience.

    July, 2020 - February, 2021
  • Ministry of the Environment – Amihari Visitor Center Signage

    Translation and Editing

    Translation project centering on original signage and accompanying printed materials for the Amihari Visitor Center located in Towada-Hachimantai National Park. All translation and original text was carefully curated by a specialized team with extensive experience writing about the natural world to ensure both accuracy and accessibility.

    September, 2020 - November, 2020
  • Japan Tourism Agency – English Content Creation for Regional Tourism Projects

    English Content Creation

    Original English language content creation for the Japan Tourism Agency's ongoing activities to improve the quality of English language signage, guidance, and written materials used by international tourists visiting Japan. All writing was based on research conducted on location by an experienced writer, and written and edited with international tourists in mind. Our team has worked on numerous visitor centers, outdoors signage locations, as well as written materials for print and digital media.

    2018 and 2019
  • LIVE JAPAN – Content Creation

    Multilingual Content Creation

    Multilingual web content for Live Japan, a Japanese tourism information website operated by Gurunavi, Tokyo Metro, and the Tokyu Corporation. Original articles and advertorials produced with photography in English, Chinese (Simplified and Traditional), Korean, Japanese, as well as other languages.

    May, 2018 - Present
  • Ouse-Inaka Experience Exchange – Bilingual Website Direction

    Bilingual Website Direction

    Original Japanese and English website created for the Ouse-Inaka Experience Exchange Association.

    Winter, 2019 - Spring, 2020
  • Shinshu-Iiyama Tourism Bureau – Pamphlet Creation

    Pamphlet Creation

    English-language pamphlet promoting the Shinshu-Iiyama area of Nagano Prefecture.

    September, 2016
  • Prince Hotels – Pamphlet Creation

    Pamphlet Creation

    Multilingual pamphlet produced for the Prince Hotels & Resorts chain.